Общество

В Киеве мама школьницы судится с Кабмином из-за нового правописания языка

После того, как Кабмин утвердил новые нормы украинского правописания, которые фактически не используют в Украине, он сделал государственному языку «медвежью услугу». Вместо того, чтобы как можно больше людей переходили на украинский язык в быту, его стали высмеивать за «Атени» вместо «Афіни» и «фоє» вместо «фойє». И то, что раньше учили в школе, теперь можно смело забыть. Об этом говорит в своем иске мама ученицы 7 класса.

Мама ученицы 7 класса украиноязычной школы подала иск против Кабинета Министров, который внес изменения в украинское правописание. Спор должен рассматривать Окружной административный суд Киева. Об этом сообщает издание «Закон і Бізнес». Напомним, что 22 мая этого года Кабмин утвердил новые правила украинского правописания. Это постановление уже вступило в силу.

В иске говорится, что украинская семья выступает против обязательного «йотирования» в словах иностранного происхождения, написании части «пів» отдельно и отсутствии дефиса в большинстве слов.

В иске сказано, что существенно размываются нормы украинского языка и это усложняет изучение и грамотное его использование.

«Оскільки Закон України «Про Державну службу» вимагає від осіб, які претендують на посади державних службовців, володіти державною мовою, а рівень володіння буде перевірятися на підставі нового правопису – позивач буде вимушений спілкуватися «живою українською мовою», а для іспитів готуватися відповідно до синтетичного «нового правопису», — сказано в иске. — Аналогічні перешкоди у позивача виникнуть під час складання тестів зовнішнього незалежного оцінювання. Отже, всі українці, які використовують українську мову, що розвивалася на території нашої держави до її нинішнього вигляду, вже не є носіями української мови, оскільки єдиною «справжньою українською мовою» визнається мова, в якій використовуються слова «анатема», «павза», «секретарка» та застосовується йотування».

По данным правительства, новое украинское правописание является восстановленным правописанием 1929 года. Но в правительстве не учли, что украинский язык развивался в течение почти 90 лет с момента его введения. Утверждение о том, что современный украинский язык является результатом влияния на него СССР также нельзя считать верным, так как правописание 1929 года – это результат политики как СССР, так и Российской Империи.

В своем иске украинская семья утверждает, что «если говорить о реальном развитии украинского языка, то правописание 1929 года не отвечает правописанию произведений Шевченко и Котляревского, которые являются эталоном украинского языка соответствующего периода». То есть, последние изменения вносились без учета реальных изменений в украинском языке, но с учетом политической необходимости.

Учитывая эти факты, мама ученицы просит суд признать противоправным и недействительным Постановление Кабинета Министров Украины №437 от 22 мая 2019 года и взыскать с правительства судебные издержки.

Мы будем следить за развитием событий и о новостях расскажем.

О том, как будут наказывать за нарушение нового закона о языке, читайте здесь.

Елена Скобцева

Copyright © 2007-2018 Информатор - Региональное интернет-издание.
При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка
на сайт интернет издания dengi.informator.ua как источник информации обязательна.

Наверх

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: